“Early on I realized that part of my own problem in the search for the research I would ultimately do was that I was looking out and not in. I thought there was a magical answer outside myself.” (Battiste, p. xx) Mi’kmaw education: Roots and Routes
“Any reforms must take into account the fundamental diversity of Indigenous knowledges, and must create structures and guidelines that are capable of accommodating this fundamental concept, keeping in mind that no single Indigenous experience dominates other perspectives, no one heritage informs it, and no two heritages produce the same knowledge.” (Battiste, p. xx)
Battiste traces the history of Mi’kmaw education from the roots early of colonialization and then explores their routes to reclamation.
“Mi’kmaw systems of education were characterized by communal participation, observation, pragmatic and experiential learning, both formal and informal, and were highly dependent on intrapersonal, interpersonal, kinaesthetic, and spatial learning, as expressed in oral language and active engagement in the daily life of the people…Maillard observed and commented to his superiors that Mi’kmaq were very clever people who had proved to be good students in learning what he wanted them to learn, in particular the prayers and catechism in hieroglyphic, a system he picked up from the children as they wrote on birch bark… Thus, despite Maillard’s deliberate attempts not to teach Mi’kmaq the uses of the roman script as secular writing, they witnessed many uses of it by the French and later the English, and perceived its potential for themselves.” (Battiste, p. xx)
“Mi’kmaq were not giving up their way of life, including anything they had learned by way of their introduction to literacies, including their hieroglyphics… With few exceptions, [Howe] at first found nearly the whole tribe strongly prejudiced against learning to read or write any other language than their own… “Despite over a hundred years of contact and cooperation with the French and English, Mi’kmaq had solidly retained their traditional way of life.” In 1920, the Parliament of Canada legislated amendments to the Indian Act of 1876, which was the regulatory mechanism for administering Indian affairs… The amendments to the Indian Act created policy that made English language mandatory in the schools… Furthermore, the Indian Act mandated primary school attendance for children between the ages of six and sixteen years of age, and that rule was to be strictly enforced… The revised Indian Act of 1920 laid the foundation for the removal of children from their homes…” (Battiste, p.xx)
Cassie Arsenault traces the history of Mi’kmaq residential schools in more detail in a presentation in the following location: https://prezi.com/v6ceiu7d9knm/mikmaq-residential-school/# 1970s
“After more than a century of forced assimilation and the failed residential schools, the Auditor General of Canada concluded that the federal government had failed to educate First Nations children on a par with other Canadians. It found that the record of academic achievement of First Nation children living on reserves was dismal… This First Nations remedy for educational failure was to use the obligatory treaty resources of the federal government to develop their own schools founded on First Nations culture and languages, specifically “to give our children the knowledge to understand and be proud of themselves and the knowledge to understand the world around them” (NIB, 1972, p. 1).
Most important for First Nations, Métis, and Inuit peoples was that the Prime Minister of Canada acknowledged the excesses of the residential school system and apologized for the creation of the system… Canada’s apology to Aboriginal peoples for the destruction of their lives, their loss of parenting skills, and jeopardizing their continued livelihood based on their rich cultures and heritages comes as a […]
(Visited 9 times, 3 visits today)